Nhân ngày Đại lễ Vesak năm nay, tôi xin trân trọng chuyển lời cảm thông sâu sắc đến với các nạn nhân của trận động đất vừa qua tại đất nước Nepal, một quốc gia có nhiều đóng góp cho các hoạt động của Đại hội đồng Liên Hiệp Quốc mà tất cả chúng ta cần phải ghi nhận
Tôi tin hy vọng rằng tất cả người dân Nepal nhân mùa lễ này hãy chuyển hóa những vụn vỡ để có thể làm cho mọi thứ trở nên nhẹ nhàng hơn trong cuộc sống giống như thông điệp của Đại lễ về giá trị con người.
Tinh thần của Đại lễ Vesak có thể giúp cổ vũ và khuyến
khích một trách nhiệm toàn cầu về những thách thức của thời đại chúng ta
ngày nay. Vì thế trong năm 2015 này, Liên Hiệp Quốc đã thực hiện những
thay đổi hài hòa của một loạt những mục tiêu phát triển vững bền và đồng
thuận mới mang ý nghĩa quan trọng về biến đổi khí hậu.
Chúng
ta cần thực hiện thật tốt những lời dạy của Đức Phật rằng cuộc sống và
môi trường là những yếu tố căn bản. Và sự quán chiếu của Đức Thế Tôn về ý
niệm mọi người đều có mối tương quan lẫn nhau nhắc nhở chúng ta tầm
quan trọng của sự thống nhất như một của cộng đồng nhân loại để diễn
giải những xung đột dựa trên các giá trị phổ quát.
Tôi
cũng đã đề nghị nhiều thành viên và các nhà lãnh đạo của tất cả các
cộng đồng tôn giáo trên thế giới tham gia vào những đáp ứng của Liên
Hiệp Quốc trước sự gia tăng bất thường và đầy nguy hiểm của chủ nghĩa
cực đoan đầy bạo lực hiện nay. Góp phần chấm dứt thực trạng này, chúng
ta đã chào đón những nhà lãnh đạo chủ chốt của các tôn giáo lớn toàn cầu
hội họp trong 2 ngày tại Liên Hiệp Quốc để khuyến khích tinh thần khoan
dung và hòa hợp.
Sự cấp thiết giải quyết những dị
biệt cao độ nằm ngay trong những nội dung chủ đạo của lời Đức Phật dạy,
đó là những huấn thị về thực hành tình thương không hạn định.
Hãy
cùng hân hoan đón mời Đại lễ Vesak với cam kết chăm lo và hỗ trợ tất cả
những người khốn khó trong xã hội chúng ta ngày nay và trong tiến trình
đó tạo ra những điều tốt đẹp cho tương lai của tất cả chúng ta.
BAN KI MOON
Bảo Thiên dịch (theo UN)
Bảo Thiên dịch (theo UN)
0 comments